AQSIQ AQSIQ证书 AQSIQ代理

客户名录

Ausländer oder ausländische Unternehmen zur Markeneintragung Agentur Ansatz anwenden

发布日期:2007-03-28

Ausländer oder ausländische Unternehmen zur Markeneintragung Agentur Ansatz anwenden


(September 1983 China International Trade Promotion Committee Amendment)
Ausführungsordnung unter der Trademark Law Artikel 29 sieht vor, dass Ausländer oder ausländische Unternehmen in China für Eintragung einer Marke und andere Marken weiterhin gelten, übertragen werden sollte, um die International Trade Promotion Committee in China Trademark Office für die Verarbeitung. Um Ausländer oder ausländische Unternehmen beauftragt zu handhaben diese Fragen formuliert sind, zu erleichtern.


Dies wird das erste ausländische Agentur oder ausländische Unternehmen nach Ansicht der Kommission, der Agentur Anwendung für Markeneintragung, Verlängerung, Übertragung, Veränderung registriert auf den Namen oder die Adresse, mit der Marke Lizenzvertrag Rekord, eingetragene Warenzeichen, Streitbeilegung und andere Zugangs-und Wartung von Markenrechten damit zusammenhängende Fragen.
Die zweite erforderlichen Unterlagen:
1. Antrag auf Eintragung einer Marke, eine Marke in jeder Klasse für jede Anwendung auf eine Kopie der Vollmacht vorgelegt, eine Kopie des Antrags, logo fünfzehn. Logos sind die Länge und Breite darf nicht mehr als zwölf Zentimeter. Es muss auch der Fall sein, Farbe schwarz Tinte markieren Entwurf zwei. In Druckbuchstaben das Wort Marke kann von Muster befreit.
Menschen mit Chemikalien-, Drogen-Medizin, Chinesische Medizin Medizin und Wein der Markeneintragung, da 1. August 1984, die cross-nationalen Behörden oder die entsprechenden Genehmigungsunterlagen durch eine Kopie hergestellt.
2. Antrag auf Verlängerung für Markeneintragung, eine Marke der Vollmacht für jeden eine Kopie, eine Kopie des Antrags, Logo und China zehn Original-Zulassungsbescheinigung.
3. Transfer von Markenanmeldung ist die Vollmacht ein Warenzeichen der jeweiligen Kopie jeder Anwendung eine Kopie der Original-Zulassungsbescheinigung und die Chinesen.
4. Antrag auf Eintragung einer Marke in den Namen oder die Adresse, jeden Antrag für eine Marke eingetragen, um eine Kopie der Original-Zulassungsbescheinigung und dem chinesischen submit ändern. Änderungen in den Namen zu ändern registriert sind, sollten auch reichen ihre Unterlagen zur Registrierung im Namen einer Kopie.
5. Eine Marke Lizenzvertrag aufzunehmen, und legt eine Kopie des Datensatzes Format und drei Kopien der Verträge.
Artikel Überprüfung einer Weigerung, für die vorläufige Genehmigung Ankündigung Marke Einwand, die Überprüfung entschlossene Opposition, eingetragene Warenzeichen, und die umstrittene Entscheidung, die Entscheidung de eingetragene Marke Überprüfung gelten, hat der Antragsteller die Gründe und mögliche Beweise. Anträge können eingetragene Warenzeichen der Rat im Namen der Agentur vorzubereiten und abzuschließen.
Der Antragsteller durch die vierte Vollmacht (Vollmacht sollte auf der Staatsangehörigkeit des Antragstellers anzugeben) auf ihre Eintragung Dokumenten und anderen Unterlagen ausgegeben werden, sollte notariell beglaubigt werden, zertifiziert durch das Prinzip der Gegenseitigkeit.
Artikel Klägerin vor dem Ausfüllen des Antrags auf Eintragung einer Marke, Klassifikation auf chinesische Waren korrekte Einstufung für die angegebenen Waren beruhen sollten, bei schwierigen Proben oder Waren können Anweisungen gesendet werden sollen, sind die Agentur zu unterstützen. Anwendung sollte festgelegt werden, die den genauen Produktnamen sowie den Zweck und die wichtigsten Rohstoffe.
Artikel 6 Der Antragsteller chinesischen Übersetzung des Namens, falls angegeben, in der Anwendung sollte angegeben werden, wird, wenn nicht angegeben, wird die Agentur Anmeldungen im Namen der Name-Übersetzung einzureichen. So ändern, sollte nach der Genehmigung der Markeneintragung Antrag auf Änderung eingereicht werden.
Artikel VII der Marke in den Text und / oder Grafiken benötigt, um die Bedeutung hinweisen. Zur Anmeldung in der Übersetzung, wird beauftragt, die Agentur im Namen der Marke Übersetzung, Schreiben und Produktion von Logos.
Artikel VIII des Statuts unter der Trademark Law Artikel 20 sieht vor, dass ein eingetragenes Warenzeichen der Nutzung, einschließlich der Werbung. Dies markiert Agentur Werbeagentur übertragen werden kann.
Artikel 9 Die Marke Agentur wird nach Angaben der Parteien beauftragt werden, für die Verletzung von eingetragenes Warenzeichen Streitigkeiten in rechtlichen Angelegenheiten.
Artikel der Gebühren wird von der Trademark Office zur Verfügung gestellt werden.


Beijing Tong Rui Lian Co.,Ltd
Tel: 0086-10-64284605 0086-10-84366465
Fax: 0086-10-84366465
E-mail: bj500@126.com bj2180@gmail.com


首页   |   关于我们   |   代理项目   |   政策公告   |   AQSIQ   |   法律法规   |   诚聘英才   |   联系我们   |   Other Languages

北京通瑞联科技有限公司 地址: 中国北京市昌平区天通苑52号 邮编(P.C):100013 法律顾问:张海律师  版权所有 复制必究 ICP备案号: 京ICP备11037883号   网站地图 Sitemap 
Tel: 86-10-64284605  86-10-84366465  Fax:86-10-84366465  移动电话: 13466338375  Msn: aqsiqccc@hotmail.com QQ: 1768380510  E-mail: bj500@126.com  Skype: aqsiqccc
导航:Aqsiq,Aqsiq申请,Aqsiq认证,Aqsiq证书,Aqsiq资格证书,Aqsiq注册申请,Aqsiq增项,Aqsiq代理,Aqsiq续证,Aqsiq期满延续,进口废料注册,Aqsiq License,Aqsiq Scrap China
标签关键字:境外废料证书,废料国内收货人证书,Aqsiq申办,CCC,进口许可证,进口棉花注册,Aqsiq办理,进口废料注册, 境外Aqsiq,进口废料,CCC认证, 进口化妆品,进口饲料,Waste Aqsiq